Okraïna #9 : Léonore Boulanger + Maam-Li Merati La Maison d’amour

okraina9-640pix

LÉONORE BOULANGER et MAAM-LI MERATI La Maison d’amour
okraïna #9 – double 25cm / double 10 inch

Léonore Boulanger et Maam-Li Merati se rencontrent à Paris en 2011 au concert du maître azéri Alim Qasimov et de sa fille Ferghana Qasimova. Maam-Li Merati musicien iranien né à Kermanshah près de la frontière irakienne, docteur en musicologie, ayant collaboré avec de nombreuses personnalités – notamment Shahram Nazéri, en Iran, et Jean-Claude Carrière (pour un projet autour de l’œuvre de Rûmi), en France – va transmettre à Léonore Boulanger – auteure de trois albums parus sur le babélien label Le Saule – l’Art de la musique classique persane.

Au printemps 2015 ils commencent à enregistrer pour La Maison d’amour de premières odes lyriques, des dastgâh-s à deux voix et instruments traditionnels (les futures faces A et C du double 25cm sur Okraïna), avant d’être rejoints par Matthieu Ferrandez, musicien d’église mais aussi chercheur en musiques électroniques, pour des Face B et D aux lisières sidérales, toutes en soupirs d’harmonium et orgues analogiques.

« Toi tu m’as échangé pour rien
Moi je décide encore que je n’échangerais
pas un seul cheveu de toi avec le monde entier
« 

Sa’di (XIIIème siècle)

Dans les modes anciens du Radif – le répertoire classifié à la cour des rois Qâjar entre 1840 et 1920 – se rejoue la poésie amoureuse des XIIIe et XIVe siècles. Singulière extase, enlacements des voix, houle du kamântche, souffles du vieil harmonium, tintinnabulum de l’orgue sous les doigts du maitre de chapelle – explorent et implorent ça qui fait voir le cœur et tous ses grands pouvoirs.

Léonore Boulanger and Maam-Li Merati met each other in Paris in 2011 at a concert of Azerbaijani Master-Musician Alim Qasimov and his daughter Ferghana Qasimova. Maam-Li Merati is an Iranian musician that was born in Kermanshah, near the Iraqi border. In addition to having a Doctor in Musicology, he has worked with artists such as Iranian singer Shahram Nazeri and French novelist and Luis Bunuel’s screenwriter Jean-Claude Carrière (for a project devoted to 13 th century Persian poet and Sufi mystic Rumi). Shortly after their meeting, Maam-Li Merati started to teach the art of Persian classical music to Léonore Boulanger, a young French musician that released three albums on the multi-faceted label Le Saule.

During the spring of 2015 they recorded some first lyrical odes, some dastgāhs for two voices and traditional string instruments that would later become the sides A and C of the La Maison d’amour double ten inch on Okraïna. Later, Matthieu Ferrandez, church organist and researcher in electronic music, joined them for sides B and D weaving a cosmic lace, with the sighs of harmonium and acoustic organs.

« You, you traded me for nothing
Me, I still choose that I wouldn’t trade a single hair yours
for the entire world »
Saadi Shirazi (13th century)

In the ancient modes of the Radif – a repertoire classified during the Qajar dynasty between 1840 and 1920 – the love poetry of the 13th and 14th century is replayed, brought back to life.



Léonore Boulanger
: chant / voice

Maam-Li Merati : chant, kamânche, setâr / voice, kamancheh, setar
+ Matthieu Ferrandez : harmonium, orgue (faces B et D) / harmonium, organ (sides B & D)
+ Jean-Daniel Botta : bendir, n’goni / bendir, ngoni

Enregistrement / Recording
Jean-Daniel Botta, studio Abermarle (Bourgogne)


Mix
Cyril Harrison


Mastering
Harris Newman, Grey Market Mastering – Montréal


Illustration
Gwénola Carrère – Bruxelles

15 euros
+ port (/ shipping costs)

Publié dans sortie - release | Tagué , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Okraïna #7 : Rev Galen Rev Galen

okr7 pochette 640

REV GALEN Rev Galen
okraïna #7
simple 25cm / single 10 inch
>>> date de sortie: janvier 2016 / release date: January, 2016 <<<

En compagnie de Gilles Poizat (guitare, trompette, voix), Catherine Hershey chante les poèmes de son grand-père Galen E. Hershey, pasteur-fermier à Pontiac (Michigan).

In the company of Gilles Poizat (guitar, trumpet, vocals), Catherine Hershey sings the poems of her grandfather, Galen E. Hershey, pastor / farmer in Pontiac, MI.

Face A / Side A

1- Irony – 4’58
2- Warm August Wind – 2’13
3- Heart Lyric – 3’20

Face B / Side B

1- Do You Hear ? – 3’02
2- Lulllaby – 1’11
3- Dilemna & Decision – 3’12
4- Dreams – 1’32
5- To Whisper – 1’42

Rev. Galen E. Hershey  : poèmes / poems

Catherine Hershey : chant / vocals
Gilles Poizat : chant, trompette / vocals, trumpet


Enregistrement / Recording

Enregistré en 2013 au Reykja Studio par Mathieu Ogier (A1, B4-B5), à la Maison Henry IV par Guillaume Médioni (A3), à la Banana House (A2, B1-B2) et chez Taziop (B3)

Mix
Gilles Olivesi

Mastering
Harris Newman, Grey Market Mastering – Montréal

Illustration
Gwénola Carrère – Bruxelles

Typographie feuillet / Leaflet
Pauline Nuñez – Paris

12 euros
+ port (/ shipping costs)

Publié dans sortie - release | Tagué , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Okraïna #6 : Éloïse Decazes & Delphine Dora Folk Songs Cycle

okr6 Decazes Dora 640

ÉLOÏSE DECAZES & DELPHINE DORA Folk Songs Cycle
okraïna #6
simple 25cm / single 10 inch
>>> date de sortie: 20 juin 2015 / release date: June 20th, 2015 <<<

Éloïse Decazes et Delphine Dora  jouent et chantent Luciano Berio

Folk Songs (1964) est un cycle de chansons traditionnelles (ou d’inspiration traditionnelle) collectées en différents pays, rassemblées et arrangées (ou composées) par le compositeur italien Luciano Berio pour sa femme, la chanteuse Cathy Berberian. Presque cinquante ans plus tard, Éloïse Decazes et Delphine Dora ont pris la liberté de les ré-enregistrer à leur manière.

Éloïse Decazes and Delphine Dora  sing and play Luciano Berio

Folk Songs (1964) is a cycle of traditional songs (or songs of folk inspiration) from various countries collected and arranged (or composed) by the Italian composer Luciano Berio for his wife, American singer Cathy Berberian. Almost fifty years later, Éloise Decazes & Delphine Dora took the liberty to re-record them their own way.

Face A / Side A

1- Black is the Color (of my True Love’s Hair) – trad. États-Unis + arr. John Jacob Niles
2- I Wonder as I Wander – trad. États-Unis + arr. John Jacob Niles
3- Loosin Yelav – trad. Arménie
4- Rossignolet du bois – trad. France
5- A la femminisca – trad. Sicile
6- La Donna Ideale – comp. Luciano Berio d’après un poème trad. Italie

Face B / Side B

1- Ballo – comp. Luciano Berio d’après un poème trad. Italie
2- Motettu de tristura – trad. Sardaigne
3- Malourous qu’o uno fenno – trad. Auvergne + arr. Joseph Canteloube
4- La Fiolairé – trad. Auvergne + arr. Joseph Canteloube
5- Azerbaidjan Love Song – trad. Azerbaidjan

Éloïse Decazes : chant (A1-A2-A3-A4-A5 / B3-B4), harmonies vocales (A6 / B2), piano (B3) / lead vocals (A1-A2-A3-A4-A5 / B3-B4), harmony vocals (A6 / B2), piano (B3)

Delphine Dora : piano (A1-A2-A4-A5-A6 / B1-B2-B4-B5), harmonium (A3), field recordings (A4-A5 / B2), chant (A6 / B1-B2-B5), harmonies vocales (A2-A4 / B3) / piano (A1-A2-A4-A5-A6 / B1-B2-B4-B5), harmonium (A3), field recordings (A4-A5 / B2), lead vocals (A6 / B1-B2-B5), harmony vocals (A2-A4 / B3)

Mocke : guitare (A4-A5 / B1) / guitare (A4-A5 / B1)

Enregistrement
Éloïse Decazes, Delphine Dora – Valuejols (Auvergne), juillet 2013

Mix
Éloïse Decazes, Mocke – Bruxelles, janvier 2014

Mastering
Harris Newman, Grey Market Mastering – Montréal, décembre 2014

Illustration
Gwénola Carrère – Bruxelles, janvier 2015

12 euros
+ port (/ + shipping costs)

Publié dans sortie - release | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Fête de la musique (studio Ǻngström mastering + Théâtre de la vie)

flyer FdM2015 640
Arrington de Dionyso solo
+ Arrington de Dionyso’s Malaikat dan singa
Stevie Wishart
Marc Matter + Xavier Garcia


Jeudi 18 juin / 12h ~ 14h ~ 16h ~ 18h
Vendredi 19 juin / 12h ~ 14h ~ 16h ~ 18h
Studio Ǻngström : « Musisiens en studio (de mastering) »
(Rendez-vous à PointCulture Bruxelles – sur réservation: 02 737 19 60)

Réunis au Studio Ǻngström de Saint-Josse, autour du musicien et dessinateur Arrington de Dionyso (Old Time Relijun), une série de musiciens bruxellois prépareront et graveront des sons qu’ils utiliseront lors de leur concert du samedi 20 juin au Théâtre de la Vie.

Rendez-vous toutes les deux heures au PointCulture, à 10 min à pied du studio, pour aller in situ les voir jouer et travailler.


Samedi 20 juin – dès 19h (premier concert à 19h15)
Carte blanche à Okraïna – au sein de la manifestation « Re-Création III« 
Théâtre de la vie – 45 rue traversière – 1210 Saint-Josse

Publié dans concerts, petites nouvelles - news | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Okraïna #5 : Ed Sanders Yiddish Speaking Socialists of the Lower East Side

okraina5 Ed Sanders sleeve 640pix

ED SANDERS Yiddish Speaking Socialists of the Lower East Side
okraïna #5
single 10 inch – gatefold sleeve / simple 25cm – pochette ouvrante

>>> release date: June 7th, 2015 / date de sortie: 7 juin 2015 <<<

“Yiddish-Speaking Socialists of the Lower East Side” by Ed Sanders (b. 1939, founder of the mythical Fugs in 1964; also writer, publisher, activist, etc.) is an epic piece of almost 18 minutes’ length, a vocal setting of a dense and reasoned text that runs to 8 typed pages, 1400 words, 8500 characters. First issued on cassette in 1991 by the label Hyperaction P.C.C., the piece recalls an almost fifty-year history of Jewish militancy in New York by poetic means – combining historical scholarship, emotion and clarity the echoes of the past found in the present: of the pogroms and escape from Eastern Europe in the 1880s up to the death of Meyer London, the Socialist member of Congress, in 1926 (not overlooking exile, the crossing of the Atlantic, arrival at Ellis Island, back-breaking work in the sweatshops, the creation of political parties and trade unions, the outbreak of the First World War – the rupture in the narrative caused by this is marked here by the passage from the A-side to the B-side of the record). This is a literary project that is simultaneously ambitious and highly personal and which cannot help but recall America, a History in Verse, which has occupied Ed Sanders for almost 15 years and which, over more than 3000 pages, recounts in verse the history – both poetic and political – of the United States.

For this recording (solo… and mono) of “Yiddish-Speaking Socialists of the Lower East Side”, Ed Sanders accompanies himself on the “pulse lyre”, a small, finger-operated synthesizer which he invented himself in order to accompany the declamation of his texts in the manner of the acoustic lyre used by the ancient poets (Sanders studied Greek at university).

“Yiddish-Speaking Socialists of the Lower East Side” is a text (and a recording) of dual resonance: animated by the fits and starts of history as well as the rhythm of the writing (and reading) of Ed Sanders.

« Yiddish Speaking Socialists of the Lower East Side » de Ed Sanders (né en 1939, fondateur des mythiques Fugs en 1964 mais aussi écrivain, éditeur, activiste, etc. ) est un long morceau épique de presque 18 minutes, mise-en-voix d’un texte dense et conséquent (8 pages dactylographiées, 1400 mots, 8500 caractères). Sorti une première fois en cassette en 1991 sur le label Hyperaction P.C.C., le morceau retrace par la poésie – à la croisée de l’érudition historique, de l’émotion et de la lucidité sur les échos du passé dans le présent – quasi cinquante ans d’histoire de militance juive à New York, des pogroms et de la fuite d’Europe de l’Est dans les années 1880 à la mort du membre du Congrés socialiste Meyer London en 1926 (en passant par l’exil, la traversée de l’Atlantique, l’arrivé à Ellis Island, le travail harassant dans les sweatshops, la création des partis et syndicats, l’éclatement de la première guerre mondiale – dont la coupure dans l’histoire contée se marque ici par le passage de la face A à la face B du disque). Un projet d’écriture à la fois ambitieux et très personnel qui ne peut pas ne pas faire penser à America, a History in Verse qui occupe Ed Sanders depuis presque 15 ans et qui sur plus de 3000 pages le voit re-raconter en vers son histoire – poétique et politique – des États-Unis.

Sur l’enregistrement (solo… et mono) de « Yiddish Socialists of the Lower East Side » Ed Sanders s’accompagne à la « pulse lyre » : un petit synthétiseur à doigts qu’il a lui-même inventé et mis au point afin d’accompagner – comme la lyre acoustique des poètes antiques (Sanders a étudié le Grec à l’Université) – la déclamation de ses textes.

« Yiddish Speaking Socialists of the Lower East Side » est un texte (et un enregistrement) doublement vibrant : animé des soubresauts de l’Histoire et de la pulsation de l’écriture (et de la lecture) de Ed Sanders.

Written and performed by / Écrit et interprété par
Ed Sanders

Pulse Lyre invented and built by / « Pulse lyre » inventée et construite par
Ed Sanders

Originally released as a Cassette on / Sorti à l’origine en cassette sur
Hyperaction P.C.C. (1991)

This version, re-recorded / Cette version, ré-enregistrée
in mono – in 2006 / en mono – en 2006

Mastering for the vinyl reissue by / Mastering pour l’édition vinyle par
Harris Newman Grey Market Mastering, Montréal 2014)

Illustrations
Gwénola Carrère – Brussels / Bruxelles 2014

12 euros
+ shipping costs (/ + port)

Publié dans sortie - release | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

En 2015 sur Okraïna / In 2015 on Okraïna

roster artists 2015
Ed Sanders  ~  Éloïse Decazes + Delphine Dora
Senyawa  ~  Rev Galen

okraïna #5 – 31 mars / march 31st, 2015
ED SANDERS
(of The FUGS) : Yiddish Speaking Socialists of the Lower East Side

okraïna #6 – avril / april, 2015
ÉLOÏSE DECAZES & DELPHINE DORA
: Folk Songs Cycle

okraïna #7 – été / summer, 2015
SENYAWA
: Calling the New Gods

okraïna #8 – été / summer, 2015
REV GALEN (CATHERINE HERSHEY & GILLES POIZAT)

Publié dans petites nouvelles - news, sortie - release | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Okraïna #4 : Ed Askew (Joshua Burkett / Steve Gunn) Rose

okraina4 ED ASKEW rose pochette 640


ED ASKEW & JOSHUA BURKETT / ED ASKEW & STEVE GUNN Rose
okraïna #4
double 25cm / double 10 inch

>>> date de sortie: 12 juillet 2014 / release date: July 12th, 2014 <<<

Two duos ~ Two radio sessions ~ Two ten inch records
Ed Askew: Words & Music, Voice, Harmonica

+ Joshua Burkett / Steve Gunn: Tiple

ED ASKEW & JOSHUA BURKETT
   Live for Rob ‘Hatch’ Miller’s show on WFMU – October 2007

face A (/ A side)
1/  Little Eyes 2’20″
2/ Oh The Lovely Face 4’30″
/ [spoken intro] 1’19 »
3/ Roadio Rose 5’39 »

face B (/ B side)
   / [spoken: Ed talks about his albums] 1’26 »
1/ Little Infinite Love Song 3’09″
/ [spoken: Ed talks about his influences] 1’37 »
2/ The Accordion Man 3’41 »

ED ASKEW & STEVE GUNN
   for the Greg Healey Show on Dandelion Radio – March 2010

face C (/ C side)
1/ When I Arrive 2’58″
/ [spoken intro]
2
/ The Accordion Man 5’24
3
/ For The World 2’53″

face D (/ D side)
1/ Maple Street 2’42″
2/ Little Eyes 3’46 »
3/ Moon In The Mind 4’32 »
4/ Drum Song 2’18 »

Enregistrement (/ Recording)
Irene Trudel – WFMU, Jersey City, NJ, October 2007
Ed Askew – New York, March 2010

(Re-)Mastering

Harris NewmanGrey Market Mastering, Montréal, 2014

Illustration (/ Artwork)
Gwénola Carrère – Bruxelles, 2014

15 euros
+ frais de port (/ + shipping costs)

Publié dans sortie - release | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire